Teléfono: +8613902307963 Correo electrónico: furui@freewaymachine.com

Acerca de Contacto |

FR-DM800 Línea de maquillaje de pastelería de alto rendimiento - Máquina de autopista

Línea de producción de molduras de pasteles daneses/

FR-DM800 Línea de maquillaje de pastelería de alto rendimiento

Especificaciones técnicas

Eléctrico: 220 V / 60 Hz / 3 Fase

Fuerza: 0.75 caballos de fuerza / 2.55 kilovatios

Module length variation: 7.5m ~ 11.5m

Altura del equipo: 780 milímetros

Tamaño del rodillo: 88.9 milímetros (Diámetro), 520 milímetros (Ancho)

Ancho de la cinta transportadora: 630 milímetros

Ancho del transportador: 712 milímetros

Velocidad de la cinta transportadora: 10m/mi

Velocidad del rodillo: 124rpm

Capacidad máxima de masa: 15 ~ 20 kilos

Dimensiones de la posición de trabajo (LWH): 2230 x712x 604 milímetros

Peso: 225 kilos

  • Detalles del producto
  • ¿Por qué elegir la autopista?
  • Preguntas frecuentes
  • Embalaje y entrega

FR-DM800 Línea de maquillaje de pastelería de alto rendimiento

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

Pensando en maquinaria y equipos de panadería? Piensa en la autopista! We are developer and manufacturer of tools, machinery and lines for versatile baking products such as croissants, panecillos, pasteles daneses, taco, pizza, rosquilla, galletas y pretzels.

Apto para panaderías, restaurantes, hoteles, y otra empresa de servicios de alimentos. Freeway’s FR-DM800 pastry make-up line is a flexible and multi-functional system which can make a wide range of products such as croissants, sausage rolls, pasteles daneses, and more cream filled pastries. Equipado con servomotores, características de seguridad, computadora micro integrada, y panel táctil LCD, esta línea aumenta la producción y eficiencia de su panadería. Seguro de operar y fácil de limpiar.

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

Toda la línea consta de 7 módulos: 1. Cabezal calibrador, 2. Unidad de estampado y pantalla., 3. unidad de llenado, 4. Rodillos enrolladores, 5. Guillotina y herramientas de punzonado., 6. Arados plegables, 7. Unidad de control de línea.

I. Cabezal calibrador

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

Al alimentar la línea con un carrete de masa, El cabezal calibrador determina el espesor y el peso de la lámina de masa. (especialmente durante la transición) estar distribuido uniformemente. El control del bucle de masa garantiza que la lámina de masa pase a través del cabezal de calibración sin tensión ni estiramiento. (en la FEDE con escala de masa electromagnética y en la salida con sensor de luz).

  • Procesamiento continuo sin interrupción
  • Uniform dough sheet thickness (especially at the overlapping ends)
  • Tension and stretch-free processing due to the dough loop control system

II. Unidad de estampado y pantalla.

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

Unidad de estampado y pantalla.

III. unidad de llenado

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

La unidad de llenado puede llenar la lámina de masa con uniformidad y precisión., without interruption. We provide different solutions for fillings in different conditions such as liquid, creamy, chunky, or thready in their forms. There are intake rollers inside the filling unit which are used for filling matters with limited flowability. On the other hand, fillings containing fruit pieces are gently applied with an upstream solid particle application system. A large variety of filling nozzles and application systems satisfies every possible requirement. The number of filling rows can be flexibly adjusted to the number of product rows due to individually detachable pistons. Of course, all our filling units can also be washed down.

  • Dosificación y posicionamiento preciso del relleno.
  • Filling quantity infinitely adjustable
  • Limpieza fácil y rápida

IV. Rodillos enrolladores

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

Los rodillos enrolladores permiten automatizar, producción precisa de giradores daneses y productos similares. They coil the dough sheet spread with the filling matter either one-sided (with one roller) or two-sided (with two rollers). At the same time, they are easy to mount and clean.

V. Guillotina y herramientas de punzonado.

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

The servo motor-driven cutter works smoothly and slice accurately with electronic cutting length control. Consigue un rendimiento de máx.. 90 golpes/min cuando se corta transversalmente (operación continua) y máximo. 20 golpes/min al perforar. It is easy and fast to replace various cutters and tools using the quick-change system and the positioning aid.

  • Corte y punzonado precisos
  • Alta capacidad y flexibilidad
  • Short transition times

VI. Arados plegables

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

Confiable, Los arados plegables individualizados facilitan enormemente la producción automatizada de diferentes pasteles.. Whether they are simple, manifold, or alternating folds – there is always a suitable solution irrespective of the features and dough characteristics of your products

VII. Unidad de control de línea

fr-dm800-high-performance-pastry-make-up-line

La unidad de control Line está compuesta por un ordenador microindustrial en su interior y un panel táctil LCD en la superficie metálica.. GUI concisa y fácil de usar (Interfaz gráfica de usuario) desempeña un papel importante en el seguimiento, Configuración e interacción con la línea.. Por eso hemos desarrollado un sistema operativo integrado específico que puede recibir parámetros de producción. (speed, longitud de corte, tipo de llenado y compensación de llenado, modo de funcionamiento, etc.) ingresados ​​por los usuarios desde el panel táctil LCD. Todo el proceso de producción está al alcance de tus dedos.. Todas las transmisiones por correa se pueden ajustar continuamente a través del panel táctil LCD. Por lo tanto, their speed can be controlled evenly and uniformly with a central pilot control throughout the entire process.

  • Funcionamiento sencillo y directo de la línea.
  • Monitoreo claro del proceso de producción.
  • Mejorar el rendimiento de la línea, robustez, and stabilityG

Desde su inicio en 2010, La maquinaria de la autopista se ha embarcado en un viaje notable de un taller modesto a una fábrica de última generación ubicada en el vibrante corazón del sur de China. Esta evolución es un testimonio de nuestra pasión duradera por las artes de la panadería y nuestro compromiso de servir a los profesionales de la industria alimentaria con una excelencia incomparable.. Por más de diez años, hemos sido piedra angular en la industria alimentaria a nivel mundial, proporcionando una extensa gama de herramientas, maquinaria, y líneas automáticas para la industria alimentaria.

Líder de la industria

Freeway ha crecido hasta convertirse en una marca líder en la industria de servicios alimentarios.. Nuestro éxito a lo largo de estos muchos años se atribuye directamente a nuestras relaciones establecidas con todos nuestros valiosos distribuidores..

Excelente servicio al cliente

Nuestros equipos de ventas y servicio al cliente siempre estarán felices de hablar con usted y brindarle rápidamente la información y el soporte que necesita..

Soluciones personalizadas para su negocio

Nuestra investigación & Los equipos de desarrollo tienen mucha experiencia.. Están dispuestos a escuchar sus necesidades específicas y recomendar las soluciones más adecuadas para lograr la máxima satisfacción del cliente..

q: ¿Cuándo organizarás la producción??
A: Generalmente organizamos la producción inmediatamente después de recibir el pago si tenemos el artículo en stock.. Otherwise, Por favor confirme con nosotros el tiempo de entrega..

q: ¿Cuál es su tipo de pago aceptado??
A: transferencia bancaria, Alipay y Western Union. Solo aceptamos Alipay y Western Union para montos de pago inferiores a USD 1,000.

q: ¿Con qué transportista logístico trabaja habitualmente??
A: Trabajamos con EMS, TNT, Unión Postal Universal, FEDEX y otros transitarios. Su propio transportista asignado para el envío está disponible.

q: ¿Qué pasa si el equipo no arranca o no funciona??
A: 1. La fuente de alimentación no se ha encendido.

Enciende el poder.

2. El fusible del equipo está quemado..
Reemplace el fusible.
3. Se presiona el botón de parada de emergencia.

Después de restablecer el botón de parada de emergencia, resetear y reiniciar el equipo.

4. La cubierta protectora está abierta.

Cierre la cubierta protectora del equipo y reinicie el equipo..

5. Harina, manteca, acumulación de polvo y suciedad en el equipo

Limpiar a fondo el equipo.

Todas nuestras herramientas, La maquinaria y los equipos se empaquetan con cajas de madera sobre palés..

Elección de envío

Anterior:

Deja una respuesta

+ 70 = 76
Desarrollado por MatemáticasCaptcha

Dejar un mensaje