Sobre Contato |

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900 - Máquina de rodovia

Linha de produção de moldagem dinamarquesa/

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Especificações técnicas

Elétrica: 220 V / 60 Hz / 1 Ph

Poder: 0.75 HP / 2.55 k

Module variation: 8.5m / 10m / 12m

Altura do equipamento: 780 mm

Tamanho do rolo: 88.9 mm (Diâmetro), 520 mm (Largura)

Conveyor Belt Width: 630 mm

Conveyor Width: 712 mm

Velocidade da correia transportadora: 10m/meu

Velocidade do rolo: 124r/min

Capacidade máxima de massa: 15 ~ 20kg

Dimensões de posição de trabalho (LWH): 2230 x 712x 604 mm

Resting position dimensions (WH): 805 x 930 mm

Peso: 225 kg

  • Detalhes do produto
  • Product Features
  • Perguntas frequentes
  • Packing & Delivery

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Pensando em máquinas e equipamentos de padaria? Pense na rodovia!

Adequado para padarias, restaurantes, hotéis, e outra empresa de serviço de alimentos. Freeway’s FR-DM900 pastry make-up line is designed for optimal performance. Equipped with safety features, preset roller thickness controls, and foldable tables for space saving storage, Esta linha aumenta a produção e a eficiência de sua padaria. Seguro para operar e fácil de limpar.

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Toda a linha consiste em 7 módulos: 1. Calibrar a cabeça, 2. Unidade de gravação e tela, 3. Unidade de enchimento, 4. Rolos enrolados, 5. Ferramentas de guilhotina e perfuração, 6. Arados dobráveis, 7. Unidade de controle de linha.

EU. Calibrar a cabeça

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Ao alimentar a linha com um carretel de massa, A cabeça da calibração faz com que a espessura e o peso da folha de massa (especialmente durante a transição) ser distribuído uniformemente. O controle do loop de massa garante que a folha de massa passe através da cabeça calibrando sem tensão ou alongamento (in the infeed with electromagnetic dough scale and at the outfeed with photoelectric sensor).

  • Processamento contínuo sem interrupção

Ii. Unidade de gravação e tela

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Unidade de gravação e tela

Iii. Unidade de enchimento

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

A unidade de enchimento pode preencher a folha de massa com uniformidade e precisão, without interruption.There are intake rollers inside the filling unit which are used for filling matters with limited flowability.A large variety of filling nozzles and application systems satisfies every possible requirement.

  • Dosagem precisa e posicionamento do recheio
  • Filling quantity is adjustable
  • Limpeza rápida e fácil

4. Rolos enrolados

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Os rolos enrolados permitem automatizados, Produção precisa de turbilhões dinamarqueses e produtos similares.

V. Ferramentas de guilhotina e perfuração

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

The servo motor-driven guillotine works smoothly and slices accurately with electronic cutting length control. Atinge uma performance de max. It is easy and fast to replace various blades and tools using the quick-change system and the positioning aid.

  • Corte e perfuração precisos
  • Alta capacidade e flexibilidade
  • Short transition time in replacing tools

Vi. Arados dobráveis

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

Confiável, Os arados dobráveis ​​individualizados facilitam bastante a produção automatizada de diferentes doces.

Vii. Unidade de controle de linha

Linha de produção de pastelaria de alta eficiência FR-DM900

A unidade de controle de linha é composta por um computador micro-industrial dentro e um painel de toque LCD na superfície de metal. GUI amigável e concisa (Interface do usuário gráfico) desempenha um papel significativo no monitoramento, configuração e interação com a linha. É por isso que desenvolvemos o sistema operacional incorporado específico que pode receber parâmetros de produção (velocidade, comprimento de corte, Tipo de enchimento e deslocamento de enchimento, modo de operação, etc.) inserido por usuários do painel de toque LCD. Todo o processo de produção está sob o toque de seus dedos. Todas as unidades de correia podem ser ajustadas continuamente através do painel de toque LCD.

  • Execução simples e direta da linha
  • Monitor claro do processo de produção
  • Aumente o desempenho da linha, robustez, and stability1

Features

EU. Flexible feed options for all capacities

  • Dough spool from the Dough sheeter machine T700/T800
  • To attain continuously production, user should get

an automated infeed via a Calibrator JP630

Ii. Lend your product a special touch

  • Double cutting roller frame
  • Various decorating rollers

Iii. Every filling matter and how it gets done

  • Precise dosing and positioning of filling points
  • Processing of fillings of any consistency

4. Maximum flexibility, thanks to modular design

  • Large product variety due to specialized tools
  • Quick and easy product changes

V. High performance

  • Up to 150 strokes per minute
  • Cross cutting, punching or pressing in one guillotine

Vi. Quality made in China

  • Use of high-quality components and materials
  • Long life and stability ensured by robust stainless steel

Q: Quando você organizará a produção?
UM: Geralmente organizamos a produção imediatamente após receber seu pagamento se tivermos o item em estoque. De outra forma, Por favor, confirme conosco para o prazo de entrega.

Q: Qual é o seu tipo de pagamento aceito?
UM: Transferência bancária, Alipay e Western Union. Aceitamos apenas Alipay e Western Union para valores de pagamento abaixo de USD 1,000.

Q: Com que despachante logístico você costuma trabalhar?
UM: Trabalhamos com EMS, Tnt, UPS, FedEx e outros encaminhadores de carga. Atribuído seu próprio encaminhador para remessa está disponível.

Q: E se o equipamento não começar/não funcionar?
UM: 1. A fonte de alimentação não foi ligada.

Ligue a energia.

2. O fusível do equipamento é soprado.
Substitua o fusível.
3. O botão de parada de emergência é pressionado.

Depois de redefinir o botão de parada de emergência, Redefinir e reiniciar o equipamento.

4. A cobertura protetora é aberta.

Feche a tampa protetora do equipamento e reinicie o equipamento.

5. Farinha, manteiga, acumulação de poeira e sujeira no equipamento

Limpe completamente o equipamento

Todas as nossas ferramentas, Máquinas e equipamentos são embalados com caixa de madeira em palete.

Escolha de envio

Next:

Deixe uma resposta

Deixe um recado